top of page

เพลงชาติ ❤️ New Zealand National Anthems

  • Writer: THAINZ
    THAINZ
  • Sep 9
  • 2 min read

นิวซีแลนด์มีความพิเศษที่มีเพลงชาติถึงสองเพลงที่มีสถานะเท่าเทียมกัน คือเพลง "God Defend New Zealand" หรือ "Aotearoa" และเพลง "God Save The King"


แต่เพลงที่ชาวนิวซีแลนด์นิยมร้องกันมากที่สุดคือ “God Defend New Zealand” | “Aotearoa”


กำเนิดบทกวีสู่บทเพลง

ree

เนื้อร้องของ “God Defend New Zealand” แต่งขึ้นเป็นบทกวีโดย โธมัส แบร็กเคน (Thomas Bracken) ในช่วงทศวรรษ 1870


ต่อมาในปี 1876 หนังสือพิมพ์ The Saturday Advertiser ได้จัดประกวดแต่งทำนองจากบทกวีนี้ ผู้ชนะจะได้รับรางวัล 10 กินี และลิขสิทธิ์ผลงานจะเป็นของผู้จัดพิมพ์


แม้ดนตรีและเปียโนจะเริ่มแพร่หลาย แต่มีผู้ส่งเข้าประกวดเพียง 12 ผลงาน การหากรรมการก็ติดขัดอยู่พักใหญ่ จนในที่สุดก็ได้คณะกรรมการชาวเยอรมัน 3 คน ได้แก่ อัลเบอร์โต เซลแมน, จูเลียส ซีเดอ และโธมัส เซปลิน มาตัดสิน และต่างลงความเห็นตรงกันว่า บทเพลง “Orpheus” มีทำนองไพเราะที่สุด


ree

เจ้าของผลงานคือ จอห์น โจเซฟ วูดส์ (John Joseph Woods) ครูหนุ่มจากเมืองลอว์เรนซ์ ซึ่งแต่งทำนองเสร็จในครั้งเดียว


การแสดงครั้งแรก

เพลงใหม่นี้ในชื่อ “God Defend New Zealand” ถูกบรรเลงครั้งแรกที่ โรงละคร Queen’s Theatre เมืองดะนีดิน ในวันคริสต์มาส ปี 1876


ขับร้องโดยคณะ Lydia Howard Burlesque and Opera Burle Troupe ร่วมกับวง Royal Artillery Band ทันทีที่เพลงดังขึ้น ก็ได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม และกลายเป็นเพลงปลุกใจที่ผู้คนรักใคร่


จากเพลงประจำชาติสู่เพลงชาติ

ความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ จนในปี 1940 เพลงนี้ได้รับการประกาศเป็น “เพลงประจำชาติ” เนื่องในงานฉลองครบรอบ 100 ปีของนิวซีแลนด์ ซึ่งความสำเร็จส่วนใหญ่มาจากความพยายามของหัวหน้าวิศวกรไปรษณีย์ ผู้ชื่นชมผลงานของแบร็กเคน จอห์น แมคเดอร์มอตต์


เกือบ 100 ปีหลังการแสดงครั้งแรก ในปี 1976 มีประชาชน 7,750 คนร่วมลงชื่อเรียกร้องให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงชาติ และในปี 1977 รัฐบาลนิวซีแลนด์ได้รับพระบรมราชานุญาตจาก สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2 ให้นำ “God Defend New Zealand” มาใช้เป็นเพลงชาติของประเทศ โดยมีสถานะเท่าเทียมกับ “God Save The Queen”


 จนกระทั่งได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการในปี 1977


ปริศนา 'Pacific’s triple star'

ในบทร้องแรกของเพลง "God Defend New Zealand" มีท่อนที่กล่าวถึง 'Pacific’s triple star' ซึ่งเป็นวลีที่สร้างความสนใจให้กับหลายคน ความหมายของมันยังไม่เป็นที่แน่ชัดเนื่องจากแบรกเคนไม่ได้ทิ้งบันทึกรายละเอียดไว้ แต่มีความเชื่อที่ได้รับความนิยมว่า 'Pacific’s triple star' หมายถึงเกาะหลักสามเกาะของนิวซีแลนด์ ได้แก่ เกาะเหนือ เกาะใต้ และเกาะสจ๊วร์ต


จุดกำเนิดของฉบับภาษาเมารี 'Aotearoa'
ree

ในปี 1878 เซอร์จอร์จ เกรย์ (Sir George Grey) ผู้ว่าการรัฐ ได้ขอให้มีการแปลเพลงนี้เป็นภาษาเมารีเป็นครั้งแรก โดยผู้แปลคือ โธมัส เฮนรี่ สมิธ (Thomas Henry Smith) ผู้พิพากษาในศาลที่ดินเมารีของเมืองโอ๊คแลนด์


สรุปเบื้องหลังบทเพลงชาติ

  • "God Defend New Zealand" เป็นหนึ่งในสองเพลงชาติของนิวซีแลนด์ที่ใช้ควบคู่กับ "God Save the King" แต่ได้รับความนิยมมากกว่า

  • เดิมทีเป็นบทกวีโดย โธมัส แบรกเคน (Thomas Bracken) กวีชาวไอริช ซึ่งชนะการประกวดของหนังสือพิมพ์ในปี 1876 และถูกนำไปประพันธ์เป็นทำนองโดย จอห์น โจเซฟ วูดส์ (John Joseph Woods)

  • นิวซีแลนด์เป็นประเทศแรกในเครือจักรภพที่ใช้เพลงชาติซึ่งไม่ซ้ำกับเพลง "God Save the King/Queen"

  • การใช้เพลงชาติแพร่หลายมากขึ้นในงานกีฬาระดับนานาชาติ เช่น การแข่งขัน British Empire Games ในปี 1950 และโอลิมปิกปี 1972

  •  จนกระทั่งได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการในปี 1977

  • ปัจจุบันมักจะขับร้องทั้งสองภาษาควบคู่กัน

ree

นิวซีแลนด์ 🇳🇿 ♥️  ไม่เพียงเป็น “บ้านหลังที่สอง”  แต่ยังเป็นแผ่นดินที่มอบทั้งโอกาส เสรีภาพ และความปลอดภัย..


😊 หนึ่งในวิธีแสดงความรักและความภาคภูมิใจที่เรามีต่อประเทศนี้ คือการขับร้องเพลงชาติ บทเพลงที่งดงามทั้งถ้อยคำและทำนอง


วีดีโอนี้ 🎼 THAI NZ ทำขึ้นด้วยความตั้งใจเพื่อแบ่งปันความภาคภูมิใจผ่านประวัติและบทเพลงชาติที่ไพเราะเปี่ยมด้วยความหมาย  ให้ทุกคนได้ร้องและซาบซึ้งไปด้วยกัน..


🍃 ขอให้เสียงเพลงนี้ เติมพลังแห่งความรัก “ความสามัคคี” และความซาบซึ้งในทุกครั้งที่ได้ยิน ใครร้องได้ ถือว่าเป็น THAI KIWI เต็มตัวแล้วนะคะ!

เรามาร้องเพลง "God Defend New Zealand" หรือ "Aotearoa"  ร่วมกันนะคะ

การใส่หูฟังจะทำให้เสียงเพราะขึ้นมาก และสามารถสัมผัสเสียงเครื่องดนตรีได้ครบถ้วน


ree

♥️ Special Thanks to the Ministry for Culture & Heritage (www.mch.govt.nz) for granting official permission to use the national anthem music.



ree

© Thai NZ News.   All rights reserved.

bottom of page